If you speak Portuguese and are interested in becoming a professional translator, you probably want to know everything you can about Portuguese translator jobs.
Well, have no fear as that’s what I’m going to talk about today.
But before we jump right in and discuss where all the Portuguese translator jobs are, it’s important to take a minute and look at the state of the world when it comes to Portuguese language.
Portuguese Language Speakers
So, first of all. Where is Portuguese spoken?
Everyone knows that Portuguese is spoken in Brazil in Portuguese. But did you know that Portuguese, which is the seventh most-spoken language in the world with almost 300 million speakers, is the official language in eight other countries and territories?
Here they are:
- East Timor
- Equatorial New Guinea
- Cape Verde
- Sao Tome and Principe
So there is a definite need for Portuguese language translators.
Now, what is the state of the translation industry in each of these countries? In order to determine this, let’s look at three different metrics for each country/territory: translation organizations, translation agencies, and freelance opportunities.
Portuguese Translation Organizations
One of the best ways to determine if there is a need for translators in a given language is to look at the kind of support available for translators in countries that speak that language.
- Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes
- Sindicato Nacional dos Tradutores
- Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais do Estado de São Paulo
- Associação dos Tradutores Públicos do Rio
- Associação Cearense de Tradutores Públicos
- Associação dos Tradutores Públicos de Minas Gerais
- Associação dos Tradutores Públicos do Paraná
- Associação Catarinense de Tradutores Públicos
- Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-Intérpretes de Língua de Sinais
- Associação Portuguesa de Tradutores
- Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes
- Associação de Tradutores e Intérpretes de Língua Gestual Portuguesa
All right, so what does this tell us?
That while there is a lot of support for translators in Brazil, and to some degree Portugal, there isn’t much support in terms of translation organizations in other Portuguese-speaking countries and territories.
That means that there probably aren’t very many in-house Portuguese translator jobs outside of Brazil and Portugal.
So probably don’t move to East Timor thinking that you’ll find loads of opportunities to make it as a Portuguese language translator.
In-House Portuguese Translator Jobs
If you’re really interested in getting a position as an in-house Portuguese language translator, there are two places that will probably provide the best information for you.
LinkedIn and Indeed.
Everyone knows what LinkedIn is. It is usually the only social media account I recommend for translators. It can provide multiple opportunities to network with the right people as well as provide additional services.
One of those additional services is providing possible Portuguese translator jobs.
And one of the good things about the service is that you can search by keyword and location.
So for example, here is a screenshot of the results from searching for “tradutor” and “Brazil”:
You can see that there were 244 total results. Now it’s important to remember that many of these jobs are for Portuguese language translators, some require additional languages. For example, if you look at the third job in the above screenshot, you’ll see a need for a Turkish translator.
Now, what about places outside of Brazil and Portugal? Let’s look at somewhere like Cape Verde:
Yep, no positions available.
Now, in addition to LinkedIn, I mentioned another website you can use to look for Portuguese translator jobs.
That would be Indeed.
Here’s an sample search for translator positions in Portugal:
The thing to know about Indeed, though, is to make sure you’re searching on the web address of the country’s site.
So, for example, if you want to search for jobs in Brazil, search on www.indeed.com.br. However, if you’re going to search for jobs in Portugal, use the Portuguese site (www.indeed.pt). That way you’ll have the best chance of finding the in-house translator jobs you want.
Freelance Portuguese Translator Jobs
Not everyone wants to be an in-house translator.
Many of you become translators because you want the freedom and lifestyle that comes from working for yourself and being your own boss.
You can do that by being a freelance translator.
If you’re a Portuguese language expert and want to be a freelance translator, you’ll have to first figure out where to go about finding those freelance positions.
The great thing about being a freelance translator, though, is that you can live anywhere in the world and your business can expand to all four corners of the globe.
Nothing will tie you down to any place in particular.
You can stay in one place for as long as you want or move whenever and wherever you feel.
OK, so in order to do that, you need to find Portuguese translation clients.
The first place to look for clients is translation agencies.
These agencies are always looking to hire freelance translators and contract language professionals to help with their workload.
Some translators feel like agencies are not good for the translation industry. Nothing could be further from the truth. Translation agencies do the dirty work of finding clients and then hire the fun work out to language professionals, or in other words, you.
In order to register with these agencies, though, you first have to find them. And the best place to do that is by searching in Translator’s Market. This book contains an exhaustive listing of translation agencies throughout the world divided up by country, with agencies from over 100 countries listed.
I wrote this book which has been used by countless translators to find freelance jobs in many languages, including Portuguese. The list is constantly updated with new information. Use it to build your freelance client base and find freelance Portuguese translator jobs.
Then, once you start getting clients through translation agencies, you’ll be able to transition in to finding direct translation clients. Pretty soon you’ll have more work than you can handle!
Until then, work hard and good luck!